LanguageSense™ B2B

LanguageSense™ B2B | Multilingual Document Understanding for Organisations
“`
Enterprise & Workflow Edition
LanguageSense™ B2B
Multilingual document understanding, explanation and response support for organisations

Write it once in English. Issue it instantly in any language.

LanguageSense™ B2B gives your organisation a single powerful capability — construct any formal document, letter or notice in English and instantly produce a perfectly mirrored version in your client or recipient’s native language. Same structure. Same legal content. Any language. In minutes.

Deploy as a branded portal, internal staff workflow or integrated automation layer behind your existing process. No change to how you work — just a multilingual layer that eliminates interpretation delays, reduces cost and ensures every recipient understands what they’ve been sent.

⬆️ Outbound document mirroring ⬇️ Inbound document explanation English draft replies Webhook / workflow integration White-label deployment
The core concept
Produce your document in English as normal. LanguageSense™ instantly generates a mirrored copy in the recipient’s language — issued alongside the original. The problem is solved before it starts.
Also works inbound
Receive a document in any foreign language? Upload it and get an instant plain-English explanation — with deadlines, required actions and a response draft. Full two-way multilingual capability.
Deployment options
Standalone portal, embedded website page, internal operations workflow, or branded client-facing intake with automation behind it. White-label deployment available.
⚡ Outbound Mirroring — The Primary Capability
Every document your organisation issues in English can be instantly mirrored in the recipient’s native language — charge sheets, housing notices, employment contracts, discharge letters, solicitor briefs, benefit correspondence. One workflow. Both languages. Every time.
40+Languages
<5minDelivery
£1.60Per doc

Where LanguageSense™ B2B fits best

Built for organisations that issue or receive formal documents regularly — and need every recipient to understand them, regardless of language. The outbound mirroring capability transforms any document workflow instantly.

🏛

Councils & public bodies

Mirror bills, notices, rates demands and service letters in the resident’s language at point of issue. Simultaneously produce a structured English reply draft for staff handling responses.

💬

Debt & collections

Issue demand letters, payment plan notices and compliance correspondence mirrored in the client’s language — ensuring they understand what is owed, by when and what happens if ignored.

🏠

Housing & support teams

Mirror tenancy agreements, arrears notices, eviction proceedings and maintenance correspondence in the tenant’s language instantly — reducing disputes arising from misunderstood documentation.

📊

Accountants & advisers

Mirror HMRC letters, tax calculations, penalty notices and formal correspondence in your client’s language — ensuring they understand their position fully before any action is taken.

⚖️

Legal & compliance

Mirror client briefs, settlement letters, compliance notices and court correspondence in the client’s language — supporting informed consent and ensuring legal documents are genuinely understood before signing.

🏥

NHS & healthcare

Mirror discharge letters, aftercare instructions, consent forms, appointment notices and medication guidance in the patient’s language — at the point of issue, before the patient leaves the ward.

💼

Employment agencies New

Mirror contracts of employment, right to work notices, health & safety briefings, payroll deduction letters, disciplinary notices and redundancy correspondence in the worker’s native language — protecting the agency legally and ensuring compliance at every touchpoint.

🏢

Job centres & DWP New

Mirror Universal Credit notices, sanction letters, Jobseeker’s Agreements, mandatory work activity correspondence and fit-for-work documentation in the claimant’s language — ensuring deadlines are understood and mandatory reconsideration windows are not missed due to language barriers.

Sector Spotlight
Employment Agencies & Job Centres — A £Multi-Million Language Problem

The UK’s construction, logistics, warehousing, food processing, care and hospitality sectors employ hundreds of thousands of workers from Poland, Romania, Bulgaria, Lithuania and beyond. Every one of those workers receives formal employment documentation in English — contracts they may not fully understand, health & safety briefings that are legally required to be comprehended, payroll deductions they can’t reconcile, disciplinary notices they can’t interpret.

Legal risk
An employment contract a worker demonstrably didn’t understand cannot be fully enforced. A health & safety briefing not understood creates liability. LanguageSense™ mirroring provides the evidence of comprehension.
Volume & cost
A mid-sized agency placing 500 workers annually generates thousands of formal documents. At £20 per document through a translation agency that’s £60,000+. Through LanguageSense™ — a fraction of that cost.
Candidate experience
Workers who receive their contract and induction documents in their own language from day one have higher retention, fewer disputes and stronger trust in the agency. Language care is competitive advantage.
Key documents LanguageSense™ mirrors for employment agencies:
Contracts of employment Right to work notices H&S site inductions Payroll & deduction notices Disciplinary & grievance letters Redundancy notices Holiday & absence policies P45 & P60 explanations TUPE transfer notices

What the B2B system can deliver

LanguageSense™ B2B is not just translation. It is a structured outbound mirroring and inbound document-understanding layer for real service workflows.

1

Construct or upload documents

Your team produces the document in English through your normal process — or uploads an existing letter, notice or form. Supports PDF, image and typed input through your portal or staff workflow.

2

Generate the mirrored output

LanguageSense™ produces a perfectly mirrored version in the recipient’s language — identical structure, identical legal content, identical formatting. Not a summary. A complete mirror. In minutes.

3

Issue both — log everything

English original and mirrored translation delivered as matched PDFs. Both issued together. Every document logged with timestamp, language pair and case reference for full audit trail and compliance evidence.

Deployment routes

LanguageSense™ can be implemented in the way that best suits your delivery model — from a simple staff portal to a fully integrated workflow layer.

🌐

Website-embedded portal

A public-facing upload page on your existing website, with the automation working behind the scenes and mirrored outputs delivered to your chosen workflow or directly to the client.

⚙️

Internal staff workflow

A staff-side tool where your team uploads documents and receives mirrored translations plus inbound explanations and drafted responses for case handling — no change to your existing process.

🏷️

White-label deployment

A fully branded version under your organisation’s identity — your colours, your name, your client communication model. The engine is ours. The experience is entirely yours.

LanguageSense™ B2B pricing

A one-off setup fee to build and configure your deployment, followed by a simple monthly volume plan. No hidden costs, no per-seat licensing — just clear, predictable pricing based on how many documents you process.

1
One-off setup fee — choose the deployment that fits your organisation
Starter

B2B Launch Portal

£495
one-off setup · single use-case

Ideal for a business or advisory firm that wants one branded client-facing LanguageSense™ page with automation behind it.

  • Branded B2B service page
  • Single workflow integration
  • Client-language explanation output
  • English reply draft support
Enterprise

White-Label / Custom Build

from £2,500
one-off setup · full custom deployment

For councils, NHS trusts and organisations needing higher-volume handling, white-label structure, SLA support or broader integration.

  • White-label deployment
  • Custom integration path
  • Workflow consultation included
  • SLA & dedicated support
2
Monthly volume plan — pay for what you process, upgrade as you grow

Monthly processing plans

All plans include outbound mirroring, inbound explanation, English reply draft, PDF delivery and email workflow. Unused documents do not roll over. Minimum 3-month initial commitment.

Plan Monthly documents Effective cost per doc Monthly price
Essentials Up to 20 documents £4.95 per doc £99/month
StandardMost popular Up to 50 documents £3.98 per doc £199/month
Professional Up to 150 documents £2.66 per doc £399/month
Organisation Up to 500 documents £1.60 per doc £799/month
Enterprise Unlimited documents Volume-based rate POAcontact us
Need more in a given month? Top-up document packs available at your tier rate.  ·  Minimum commitment: 3 months on all monthly plans.  ·  Unused documents do not roll over — plans are sized to your typical monthly volume.
📋
3-month minimum
All monthly plans start with a 3-month commitment. After that, rolling monthly with 30 days’ notice.
📈
Upgrade anytime
Move to a higher volume tier mid-contract at any time. Downgrade available at renewal.
💬
Onboarding included
All setup tiers include a configuration call and workflow testing before going live.
The cost comparison
Professional interpreter
£30–£80
per document / session
Translation agency
£15–£40
per document, days turnaround
LanguageSense™ B2B
£1.60–£4.95
per document, minutes turnaround

Book a LanguageSense™ B2B demo

Show us your current document workflow and we’ll map how LanguageSense™ could fit as an outbound mirroring layer, internal process or branded service. We’ll confirm the right setup tier and monthly plan for your volume.

We can discuss your use case, expected document volume, sector requirements and whether you need outbound mirroring, inbound explanation, a public-facing portal, internal team workflow or white-label deployment.

“`
“`
Interactive B2B demonstration

Try a live LanguageSense™ outbound mirror demo

Upload an English letter or document (PDF), choose the recipient language, and instantly preview a perfectly mirrored multilingual output — ready to issue alongside the original.

Demo input

Upload your English outbound document — contract, letter, notice or form — and we’ll generate the mirrored version in your chosen language.
Request private demo access
What your organisation gets

Matched document pair — instantly

  • English original — preserved exactly
  • Mirrored translation — same structure
  • Same legal content — no omissions
  • Same formatting — print-ready output
  • Both versions logged to case record
Why outbound mirroring matters

The language barrier is solved at the point of issue — not after confusion, missed deadlines or complaints. The recipient understands the document the moment they receive it.

Best-fit scenarios

Employment agencies, councils, NHS teams, housing providers, debt teams, legal firms, job centres and any organisation issuing formal documents to multilingual recipients.

“`